001 | video.
[ when the feed flicks on, it’s to the simple image of a sharply dressed man adjusting his glasses upon the bridge of his nose. or rather, it’s the lens glare that strikes the view first, a flash of blue that obscures the friendly(?) way he eyes the viewer, the practiced way he smiles. ]
My apologies. [ the tone, too, is terribly kept, composed and precise. ] If I may, I kindly request that you lend me your brief attention for but a few minutes of your time.
First, allow me to introduce myself: I am Munakata Reishi. You will have to forgive me, I’m afraid, as my recent arrival will mean my lines of inquiry will run along the road of repetition.
[ it’s formality and ease in idle, clear-cut motions; he laces his fingers together and rests them neatly on the table set before him. his smile hasn’t moved. ]
There is, I understand, a . . . certain freedom to living in the time before we are called to action. Training is -- was mandatory, was it not? I don't suppose all of you have been keeping up with your weekly regimen during this temporary state of confusion.
But I digress.
Let me cut straight to the chase, then.
Certain concerns come to mind. Minimal organization though we may have, I admit I’m rather lost. [ there’s a breath of laughter, possibly meant to curb the tension… not to create it. ] With so many people in a state of little to no enforcement, is it safe there on Earth, I wonder?
. . . And what kind of activities, pray tell, have you found to be the most beneficial use of your undoubtedly limitless spare time?
PRIVATE; TO SARUHIKO FUSHIMI
[ it's a text, simple and innocuous. ]
I trust I find you well.
My apologies. [ the tone, too, is terribly kept, composed and precise. ] If I may, I kindly request that you lend me your brief attention for but a few minutes of your time.
First, allow me to introduce myself: I am Munakata Reishi. You will have to forgive me, I’m afraid, as my recent arrival will mean my lines of inquiry will run along the road of repetition.
[ it’s formality and ease in idle, clear-cut motions; he laces his fingers together and rests them neatly on the table set before him. his smile hasn’t moved. ]
There is, I understand, a . . . certain freedom to living in the time before we are called to action. Training is -- was mandatory, was it not? I don't suppose all of you have been keeping up with your weekly regimen during this temporary state of confusion.
But I digress.
Let me cut straight to the chase, then.
Certain concerns come to mind. Minimal organization though we may have, I admit I’m rather lost. [ there’s a breath of laughter, possibly meant to curb the tension… not to create it. ] With so many people in a state of little to no enforcement, is it safe there on Earth, I wonder?
. . . And what kind of activities, pray tell, have you found to be the most beneficial use of your undoubtedly limitless spare time?
PRIVATE; TO SARUHIKO FUSHIMI
[ it's a text, simple and innocuous. ]
I trust I find you well.

no subject
1/2
no subject
Does it really suit you?
Suoh Mikoto.
no subject
Munakata Reishi.
[ every syllable deliberate. ]
S'it matter where I'm sleeping?
no subject
[ perhaps. it's the fact he's lying in the snow, he thinks -- still talking -- that's the terrible joke. ]
Although I would say- [ it comes out, weighed heavy with the irony, low and dragged with the inflection. ] that it doesn't . . .
. . . suit you.
no subject
[ the screen dims a little, swept under shadow as the speaker, still unseen, sits up. laughter curls the words, low and languid. ]
The chains?
no subject
[ it's (deliberately) gentle, for all that he's caught on.
for all the cues suoh may be dropping.
. . . then again, the red king has never had to try for it to always boil down to this. ]
You seemed to enjoy wearing them, evidenced by how long you tolerated our protocol.
no subject
. . . might wanna grab better mattresses sometime.
[ thoughtfully - ]
Food's better out here, too.
no subject
Is that so? [ it almost, almost sounds genuinely curious. ] What have they been feeding you?
no subject
no subject
Yeti.
no subject
Want me to say it again?
no subject
No need. [ simple and easy is the curve of his smile to the image of the sky. ] But how discomfiting.
Almost cannibalism, one might say.
no subject
[ a beat, working through thoughts. ]
That make it be cheap enough for Scepter 4?
no subject
Slaughter is not an appealing concept, by far. But to feed the masses, I suppose it can do no harm. [ and here, even with all of the snow surrounding his current audience --
the drop to sub-zero frosts over the casual way he says it. ] When it's only something almost human.
no subject
How long've you been here?
no subject
he breathes, low and, for a second, almost tired. ]
Not as long.
no subject
no subject
That is, if you think I followed you.
no subject
Nothing like that. There's worse places to dump me than the middle of a war, right?
[ if it were up to munakata, he means. this, at least, isn't likely to be the sort of position where restraint's needed. ]
no subject
[ simply, blankly. ]
no subject
Think it makes any difference?
no subject
[ it's obvious by now, that either suoh mikoto doesn't know or... he doesn't care.
and honestly he can't tell which of the two might be the worst alternative. ]
Are you alone, then? There.
[ in the snow, he means. there's enough homra around to start a forest fire, otherwise. ]
no subject
It wasn't that cold out.
no subject
[ this, at least, comes out more stressed than the rest. ]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/3
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)